?

Log in

No account? Create an account
Hurry-up-sign
Внимание! 5 декабря, в 20.00 по московскому времени, я буду проводить вебинар по теме "Present Perfect vs Past Simple", ведь именно в этих временах учащиеся чаще всего допускают ошибки. А есть и такие студенты, которые вовсе не понимают это "странное" время Present Perfect. На самом деле, оно простое! Приходите на мою лекцию и вы сами в этом убедитесь. Спешите! Стоимость вебинара всего 350 рублей!
Подробности на сайте http://www.easylanguageschool.com/lectures/

Grammar exercises: Used to

frame copy
Grammar exercises: Used tofiletype_pdf(1)

Упражнение на употребления used to. Ответы в  конце, и еще прилагаю документ в формате pdf, для сохранения и распечатывания.

Read more...Collapse )
semi-colon and colon
Еще раз о пунктуации английского предложения. На этот раз поговорим о двоеточии и точки с запятой.
Read more...Collapse )


american and british english
Точных данных о том, сколько существует различий между американским и британским английским нет, но без сомнения одно: этих «непохожестей» намного больше, чем мы думаем. Лингвистами зафиксированы лишь расхождения в стандартном американском и британском, но кроме этого есть еще огромное количество региональных различий в разговорном языке, особенно многочисленны они среди неформальных идиоматических выражений. Так, у моего мужа, британца, который был в гостях у моей американской подруги, вопрос «How would you like your eggs? Over easy or sunny side-up?» надолго вызвал недоумение, ибо в британском английском эти слова не употребляются. И таких примеров очень много.

(Примечание: over-easy - способ приготовления яичницы, при котором её ненадолго переворачивают на сковородке желтками вниз незадолго до готовности. Sunny side-up - яичница-глазунья)

Read more...Collapse )
ron_english_lg
Внимание! Открывается набор в мини-группы по изучению английского онлайн!
Теперь наша школа предлагает занятия онлайн по Скайпу в мини-группах. Занятия в мини-группах значительно дешевле индивидуальных, и в то же время благодаря небольшому размеру групп (не более пяти человек) у преподавателя есть возможность уделять внимание каждому студенту. Мы предлагаем два курса обучения в мини-группах on-line: “Практика речевого общения с языконосителем”  и “Лекции по грамматике”, которые читает русскоязычный преподаватель из Англии. Все подробности можно узнать пройдя по ссылке http://www.easylanguageschool.com/small-groups-online/
Сейчас идет набор в мини-группы. Занятия начнутся с 23 сентября 2013. Если среди вас есть желающие заниматься английском языком в мини-группах и при этом получить скидку в 15% (данная скидка предлагается только в связи с запуском новой программы) даже на 1 месяц обучения (обычно скидки начинаются при оплате абонемента на 3 месяца), все что вам нужно сделать, это заявить о своем желании в комментариях к этому посту, с указанием электронного адреса (комментарии скринятся) и сделать перепост. Электронный адрес нужен, чтобы прислать программу выбранного вами курса и обсудить удобное для вас время занятий.








participle
Привет! Решила рассказать вам о причастии настоящего времени – Particple I, а вернее о правилах его образования. Что такое причастие? Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. В английском языке существует два причастия: Participle I (причастие настоящего времени) и Particple II (причастие прошедшего времени).

Read more...Collapse )

Записала новую видео-лекцию. О сокращениях в разговорном английском. О временах тоже будет, раз обещала, но немного позже :-)


Запятые – это важно!

punctuation marks
А давайте поговорим о пунктуации английского предложения. Тем более, эту тему редко в каких учебниках затрагивают, а знать надо, да и хочется. По большому счету употребление знаков препинания в английском и русском языках совпадает. Особенно это касается точки, вопросительного и восклицательного знаков. Поэтому о них мы говорить не будем, а вот на запятой, двоеточии, точке с запятой и кавычках давайте остановимся. Начнем с запятой.
Read more...Collapse )
special friends

«It’s easy for me to find friends» – часто слышу я от своих студентов, потому что есть в русском языке такое словосочетание, как «находить в друзей», но вот в английском словосочетания «find friends» нет, нет, и еще раз нет! Как же тогда сказать подобное предложение? А вот сейчас вы это и узнаете из очередной статьи об устойчивых выражениях и словосочетаниях про дружбу и взаимоотношения.

Read more...Collapse )

Пожалуй, одна из самых частых ошибок, которую делают мои студенты это то, что если они хотят сказать «сильный дождь», то говорят «strong rain». И я понимаю почему они так говорят, идет обычная калька с русского. Но дело в том, что в английском языке эти слова не сочетаются друг с другом. Да, есть «strong wind» и «strong coffee/tea», но вот «сильный дождь» в английском, будет только «heavy rain» или «driving rain». Так вот об этом и многих других словосочетаниях про погоду, я расскажу в этой статье.

Read more...Collapse )

Latest Month

March 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com